アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Mangaアニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Manga

  • Home
  • Contents
    • Contents
      • Character Expressions
        • Character Expressions
        • Character line-up
        • Character dictionary
        • Quiz : Whose line?
      • Expressions by Scene
        • Expressions by Scene
        • School Expressions by Scene
        • Samurai Expressions by Scene
        • Love Expressions by Scene
        • Ninja Expressions by Scene
      • Word Quiz
        • Word Quiz
        • Love Word Quiz
        • Ninja Word Quiz
        • School Word Quiz
        • Samurai Word Quiz
      • Kanji Game
        • Kanji Game
        • Ninja Kanji Game
        • Love Kanji Game
        • Samurai Kanji Game
        • School Kanji Game
  • About site
  • Japanese notation
  • Site policy
  • Contact us
  • Global Home

School Word Quiz

Set Phrase

  • About
  • How to use

Q1親の目を○○behind one's parents' backs ; without the knowledge of one's parents

Correct!
Incorrect
  • 弱い
  • 盗む
  • 入る

Result

0/ 10
Done0
Correct0%
Continue
Q 1
親の目を○○
behind one's parents' backs ; without the knowledge of one's parents
Q 2
人聞きが○○
to have a bad reputation ; to be disgraced
Q 3
ハラが○○
to get angry ; to take offence
Q 4
前に○○
Dress on the person in front! (to get children to line up straight)
Q 5
口が○○
to make a slip of the tongue ; to blurt something out
Q 6
肩身が○○
to feel ashamed/inferior
Q 7
手元が○○
to become clumsy ; to miss one's aim
Q 8
心を○○
to mend one's ways ; to turn over a new leaf/straighten oneself out
Q 9
ヤキ○○
to discipline ; to chastise
Q 10
人望を○○
to gain popularity
親の目を盗む behind one's parents' backs ; without the knowledge of one's parents Verb
親の目を盗んで拝借してきたぜ
I snuck this out behind my parents' backs
でかした!!
Nice one!!
  • Next
人聞きが悪い to have a bad reputation ; to be disgraced Verb
中学の時は女裏番長って呼ばれてたらしいぜ
I heard that they used to call you leader of the bad-girls at junior high school
何よ 人聞きの悪い
Hey, quit spreading stuff like that!
  • Prev
  • Next
ハラがたつ to get angry ; to take offence Verb
あの先生 嫌味ったらしくてハラが立つわ!
That teacher's so obnoxious, she really makes me angry!
  • Prev
  • Next
前にならえ Dress on the person in front! (to get children to line up straight) Verb
前にならえ!
Dress on the person in front!
  • Prev
  • Next
口がすべる to make a slip of the tongue ; to blurt something out Verb
内緒にしてって言ったのに~!!
I told you to keep it a secret!!
ごめん つい口がすべって・・・
I'm sorry, I just blurted it out without thinking…
  • Prev
  • Next
肩身が狭い to feel ashamed/inferior Verb
うちの部 女子ばっかりだから肩身が狭いよ
It's all girls in my club, so I feel embarassed to be a member
  • Prev
  • Next
手元が狂う to become clumsy ; to miss one's aim Verb
どうしよう 手元が狂って壊しちゃった・・・!
Oh no, I'm so clumsy, I've gone and broken it..!
  • Prev
  • Next
心を入れ替える to mend one's ways ; to turn over a new leaf/straighten oneself out Verb
こころを入れ替えてまた明日から頑張ろう・・・
I'll straighten myself out and try again from tomorrow…
  • Prev
  • Next
ヤキ入れる to discipline ; to chastise Verb
気に入らないね ちょっとヤキ入れてやんな
I don't like her. Looks like I'm going to have to discipline her a little
  • Prev
  • Next
人望を集める to gain popularity Verb
見た目や財力だけで人望を集めるのは難しいんだよ?副委員長さん
It's not easy to gain popularity simply on looks and assets alone, vice-chairman
  • Prev
written in
  • 漢字・かな
  • かな
  • Roma-ji
  • About site
  • Japanese notation
  • Site policy
  • Contact us

Copyright 2010-2024
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai