アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Mangaアニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Manga

  • INICIO
  • CONTENIDO
    • CONTENIDO
      • Expresiones por personaje
        • Expresiones por personaje
        • Lista de personajes
        • Diccionario de personajes
        • ¿Quién dice qué?
      • Expresiones por escena
        • Expresiones por escena
        • Escuela Expresiones por escena
        • Samurái Expresiones por escena
        • Amor Expresiones por escena
        • Ninja Expresiones por escena
      • Test de vocabulario
        • Test de vocabulario
        • Test de vocabulario Amor
        • Test de vocabulario Ninja
        • Test de vocabulario Escuela
        • Test de vocabulario Samurái
      • Juego de kanji
        • Juego de kanji
        • Ninja Juego de kanji
        • Amor Juego de kanji
        • Samurái Juego de kanji
        • Escuela Juego de kanji
  • Acerca de Japonés en el anime y el manga
  • Escritura en japonés
  • Terminos y condiciones
  • Contacta con nosotros
  • Global Home

Test de vocabulario Amor

Avanzado 1000

  • Explicación
  • Instrucciones

P1表面

Correcto!
Incorrecto
  • digno de confianza
  • superficie, apariencia
  • poder del amor

Resultado

0/ 10
Realizadas0
Correcto0%
Continuar
P 1
表面
P 2
泊まる
P 3
見透かされる
P 4
ムカつく
P 5
異性
P 6
ケンカする
P 7
お姫様
P 8
歓ばす
P 9
素直
P 10
モテそう
表面 superficie, apariencia Sustantivo
表面では明るく振る舞うから腹立つのよ
Me enfado porque siempre te comportas alegremente ante todos.
  • Siguiente
泊まる pasar la noche, alojarse Verbo
今日ウチに泊まってけば?
¿Y si pasas la noche hoy en mi casa? / ¿Y si te quedas a dormir hoy en mi casa?
執事にも伝えてあるから大丈夫だよ
Ya se lo he dicho al mayordomo, así que no hay problema.
どんな家!?
¿¡Pero en qué tipo de casa vive!?
  • Anterior
  • Siguiente
ムカつく dar asco, poner enfermo Verbo
あの子ってムカつく
Qué asco me da esa chica. / Esa chica me pone enferma.
  • Anterior
  • Siguiente
異性 sexo opuesto Sustantivo
相沢君を異性として意識したのはいつ頃から?
¿Cuándo empezaste a ver a Aizawa kun como a un hombre?
  • Anterior
  • Siguiente
ケンカする pelearse Verbo
ケンカするのはやめて
¡Dejad de pelearos!
  • Anterior
  • Siguiente
お姫様 princesa Sustantivo
たまにはあたしをお姫様扱いしなさいよ
De vez en cuando tienes que tratarme como a una princesa.
言い方がすでに女王様なんだけど
Ya hablas como una reina, pero bueno…
  • Anterior
  • Siguiente
素直 franco, obediente Adjetivo
お互いもっと素直になれればいいのにね
Ojalá pudiéramos ser más francos el uno con el otro.
  • Anterior
  • Siguiente
モテそう que puede tener éxito con el sexo opuesto Adjetivo
未央のお姉さんモテそうなのになぁ
Yo diría que la hermana de Mio puede tener bastante éxito.
綺麗すぎると敬遠するんだ 並の男はな
Al ser tan hermosa, crea una barrera. Ante los chicos normalitos, quiero decir.
  • Anterior
escrito en
  • 漢字・かな
  • かな
  • Roma-ji
  • Acerca de Japonés en el anime y el manga
  • Escritura en japonés
  • Terminos y condiciones
  • Contacta con nosotros

Copyright 2010-2024
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai