The site will not function properly unless JavaScript is enabled. In order to continue please enable JavaScript.
INICIO
CONTENIDO
CONTENIDO
Expresiones por personaje
Expresiones por personaje
Lista de personajes
Diccionario de personajes
¿Quién dice qué?
Expresiones por escena
Expresiones por escena
Escuela Expresiones por escena
Samurái Expresiones por escena
Amor Expresiones por escena
Ninja Expresiones por escena
Test de vocabulario
Test de vocabulario
Test de vocabulario Amor
Test de vocabulario Ninja
Test de vocabulario Escuela
Test de vocabulario Samurái
Juego de kanji
Juego de kanji
Ninja Juego de kanji
Amor Juego de kanji
Samurái Juego de kanji
Escuela Juego de kanji
Acerca de Japonés en el anime y el manga
Escritura en japonés
Terminos y condiciones
Contacta con nosotros
Global Home
Test de vocabulario Amor
Básico 200
Explicación
Instrucciones
P1
抱きしめる
Correcto!
Incorrecto
mujer hermosa, guapa
desgarrador, triste, melancólico
abrazar fuertemente
Resultado
0
/ 10
Realizadas
0
Correcto
0%
Continuar
P 1
抱きしめる
P 2
男の子
P 3
相談する
P 4
あきらめる
P 5
もらう
P 6
おごる
P 7
みにくい
P 8
いい人
P 9
一目ぼれ
P 10
わがまま
抱きしめる
abrazar fuertemente
Verbo
抱きしめていい?
¿Puedo abrazarte?
Siguiente
男の子
chico, niño
Sustantivo
俺のこと「男の子」とか言うな
¡No me llames niño!
Anterior
Siguiente
相談する
consultar
Verbo
相談せずに何で勝手に決めるの?
¿Por qué lo decides tú solo sin siquiera consultármelo?
Anterior
Siguiente
あきらめる
desistir, renunciar
Verbo
名前も学校も知らない人だし
Pero si no conozco ni su nombre ni la escuela a la que va…
そうやってすぐあきらめる
Te resignas siempre muy fácilmente.
だからいつも恋が終わるのよ
Por eso tus amoríos se terminan siempre.
Anterior
Siguiente
もらう
recibir, quedarse algo
Verbo
これもらっていいの?
¿Puedo quedarme esto?
Anterior
Siguiente
おごる
invitar
Verbo
あたしが勝ったら何かおごってよね
Invítame a algo si gano, ¿eh?
高校生に言うセリフかよ
¿Esas son maneras de hablarle a alguien que va al instituto?
都合のいい時だけ高校生を出さないの
¡No saques el tema de que vas al instituto solo cuando te conviene!
Anterior
Siguiente
みにくい
feo, indecente, asqueroso
Adjetivo
恋なんてしなかったらこんなみにくい気持ちなんて持つことなかったのに―・・・
Si no me hubiera enamorado, ahora no tendría estos sentimientos tan feos…
Anterior
Siguiente
いい人
buena persona
Sustantivo
買いものにつきあってくれてありがとう 大月君っていい人ね
Gracias por acompañarme a comprar. Eres una buena persona, Ootsuki kun.
いやあ
No, mujer…
Anterior
Siguiente
一目ぼれ
amor a primera vista
Sustantivo
一目ボレ? 俺なんか出合う前から彼女を好きだったぞ
¿Amor a primera vista? A mí me gustaba incluso antes de conocerla.
Anterior
Siguiente
わがまま
caprichoso, egoísta
Adjetivo
わがままだとか思わずにもう少しみんなに甘えないと
Tienes que contar más con los demás sin considerarte una egoísta.
Anterior
escrito en
漢字・かな
かな
Roma-ji