アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Mangaアニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Manga

  • INICIO
  • CONTENIDO
    • CONTENIDO
      • Expresiones por personaje
        • Expresiones por personaje
        • Lista de personajes
        • Diccionario de personajes
        • ¿Quién dice qué?
      • Expresiones por escena
        • Expresiones por escena
        • Escuela Expresiones por escena
        • Samurái Expresiones por escena
        • Amor Expresiones por escena
        • Ninja Expresiones por escena
      • Test de vocabulario
        • Test de vocabulario
        • Test de vocabulario Amor
        • Test de vocabulario Ninja
        • Test de vocabulario Escuela
        • Test de vocabulario Samurái
      • Juego de kanji
        • Juego de kanji
        • Ninja Juego de kanji
        • Amor Juego de kanji
        • Samurái Juego de kanji
        • Escuela Juego de kanji
  • Acerca de Japonés en el anime y el manga
  • Escritura en japonés
  • Terminos y condiciones
  • Contacta con nosotros
  • Global Home

Test de vocabulario Amor

Intermedio 500

  • Explicación
  • Instrucciones

P1甘い

Correcto!
Incorrecto
  • inteligente
  • dulce
  • pasar, entregar

Resultado

0/ 10
Realizadas0
Correcto0%
Continuar
P 1
甘い
P 2
王子様
P 3
好き
P 4
抱きつく
P 5
うっとーしー
P 6
きどる
P 7
イカす
P 8
失恋
P 9
H
P 10
緊張する
甘い dulce Adjetivo
甘い言葉はすぐに思いつくのにいちばん大切なことがいつも言えないよなぁ
Aunque siempre se me ocurren palabras dulces, nunca consigo decir lo más importante.
  • Siguiente
王子様 príncipe Sustantivo
この世は王子様がキスすれば何とかなることになってんだ
En este mundo, si un príncipe te da un beso, las cosas salen adelante.
それは「この世」じゃなくて童話の話だろ
Eso no es en "este mundo", sino en los cuentos.
  • Anterior
  • Siguiente
好き gustar Adjetivo
俺戸塚さんのそういうとこ好きだけど
A mí eso es lo que me gusta de ti, Totsuka san.
  • Anterior
  • Siguiente
抱きつく abrazar (con ímpetu) Verbo
抱きつくんじゃない
¡No me abraces!
  • Anterior
  • Siguiente
うっとーしー desagradable, molesto, pesado, plasta Adjetivo
雨だっ 相合傘じゃ 出合え出合えー
¡Ah, está lloviendo! Vamos con mi paraguas, los dos juntitos.
うっとーしーわっ
¡Pero qué plasta!
  • Anterior
  • Siguiente
きどる darse aires Verbo
あたしは気取ってんじゃなくて周りがどうでもいいだけよ
No me estoy dando aires. Es solo que no me importa lo que piensen los demás.
  • Anterior
  • Siguiente
イカす molón, guay Verbo
こういう服ってイカしてると思うんだけど
Pues yo creo que esta ropa mola.
じゃあ着れば?あんたが
Entonces, ¿por qué no te la pones tú?
  • Anterior
  • Siguiente
失恋 desengaño amoroso, corazón roto Sustantivo
今まで失恋しかしたことないから想いが叶うと戸惑ってしまうの
Hasta ahora solo he tenido desengaños amorosos. Por eso estoy tan desconcertada de que mis sentimientos se vean cumplidos.
  • Anterior
  • Siguiente
H sexo, acostarse con Sustantivo
大月君彼女と別れたって本当?
Ootsuki kun, ¿es verdad que has roto con tu novia?
だってあの子あんまりHさせてくれないんだもん 今気になる娘もいるし
Es que esa chica casi no me deja acostarme con ella. Y además, hay otra que me interesa…
気になる娘!?
¿¡Otra chica que te interesa!?
  • Anterior
  • Siguiente
緊張する ponerse tenso, ponerse nervioso Verbo
どうしよう プレゼントを渡すだけなのにすっごい緊張する
¿Qué voy a hacer? Solo voy a entregarle un regalo, pero me pongo súper nerviosa solo de pensarlo.
  • Anterior
escrito en
  • 漢字・かな
  • かな
  • Roma-ji
  • Acerca de Japonés en el anime y el manga
  • Escritura en japonés
  • Terminos y condiciones
  • Contacta con nosotros

Copyright 2010-2024
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai