The site will not function properly unless JavaScript is enabled. In order to continue please enable JavaScript.
INICIO
CONTENIDO
CONTENIDO
Expresiones por personaje
Expresiones por personaje
Lista de personajes
Diccionario de personajes
¿Quién dice qué?
Expresiones por escena
Expresiones por escena
Escuela Expresiones por escena
Samurái Expresiones por escena
Amor Expresiones por escena
Ninja Expresiones por escena
Test de vocabulario
Test de vocabulario
Test de vocabulario Amor
Test de vocabulario Ninja
Test de vocabulario Escuela
Test de vocabulario Samurái
Juego de kanji
Juego de kanji
Ninja Juego de kanji
Amor Juego de kanji
Samurái Juego de kanji
Escuela Juego de kanji
Acerca de Japonés en el anime y el manga
Escritura en japonés
Terminos y condiciones
Contacta con nosotros
Global Home
Test de vocabulario Amor
Frases
Explicación
Instrucciones
P1
後が
○○
no hay vuelta atrás, no queda nada más
Correcto!
Incorrecto
ない
振り払う
つなぐ
Resultado
0
/ 10
Realizadas
0
Correcto
0%
Continuar
P 1
後が
○○
no hay vuelta atrás, no queda nada más
P 2
暴力を
○○
emplear la violencia
P 3
べそを
○○
hacer pucheros
P 4
犠牲に
○○
sacrificio (sacrificar)
P 5
相手に
○○
relacionarse con, hacer caso a
P 6
油断もスキも
○○
ser un zorro, ser astuto y taimado, tener mala idea
P 7
恋が
○○
nacer el amor
P 8
磨けば
○○
pulir para que brille
P 9
寝込みを
○○
sorprender a uno durmiendo
P 10
エールを
○○
apoyar
後がない
no hay vuelta atrás, no queda nada más
Verbo
ケンカだなんて何やってんのよ もう後がないのに
¿Qué hacemos peleándonos? ¡Si ya no hay marcha atrás!
Siguiente
暴力を振るう
emplear la violencia
Verbo
暴力をふるうなんて・・・男としてサイテーよ!!
Mira que ponerte violento. ¡¡Eres lo peor como hombre!!
Anterior
Siguiente
べそをかく
hacer pucheros
Verbo
ベソかいてんじゃねーよ
¡No hagas pucheros!
Anterior
Siguiente
犠牲にする
sacrificio (sacrificar)
Sustantivo
あたしの幸せのために誰かを犠牲にするのが嫌なの
No quiero que nadie se sacrifique por mi felicidad.
Anterior
Siguiente
相手にする
relacionarse con, hacer caso a
Verbo
あんたみたいな年上 大月君が相手にするわけないでしょ
Es imposible que Ootsuki kun le haga caso a alguien tan mayor como yo.
あんたらみたいなガキもね
Lo mismo puede decirse de unas crías como vosotras.
Anterior
Siguiente
油断もスキもない
ser un zorro, ser astuto y taimado, tener mala idea
Verbo
あ 待ち受け大月君だ
Ah, tu fondo de pantalla. ¡Es Ootsuki kun!
あいついつの間に・・・ 油断もスキもありゃしない
¿Pero cuándo…? Qué mala leche tiene.
Anterior
Siguiente
恋が生まれる
nacer el amor
Verbo
そうして俺達の恋が生まれたのであった あれ?おーい皆
Y así es como nació nuestro amor. ¿Eh? ¡Ah, chicos!
Anterior
Siguiente
磨けば光る
pulir para que brille
Verbo
素材はいいんだから磨けばもっと光るわよ
Los materiales son buenos, así que bastará con que lo pulas para que brille.
Anterior
Siguiente
寝込みを襲う
sorprender a uno durmiendo
Sustantivo
今日こそ寝込みを襲ってやるぜ 奈央さん
Hoy sorprenderé a Nao san en la cama como sea.
同じ家には未央さんもいるんだがな
Oye, que Mio san vive en la misma casa.
Anterior
Siguiente
エールを送る
apoyar
Verbo
戸塚さんが選んだ道ならどんな形でもエールを送るよ
Te apoyaré no importa el camino que escojas, Totsuka san.
Anterior
escrito en
漢字・かな
かな
Roma-ji