アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Mangaアニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Manga

  • INICIO
  • CONTENIDO
    • CONTENIDO
      • Expresiones por personaje
        • Expresiones por personaje
        • Lista de personajes
        • Diccionario de personajes
        • ¿Quién dice qué?
      • Expresiones por escena
        • Expresiones por escena
        • Escuela Expresiones por escena
        • Samurái Expresiones por escena
        • Amor Expresiones por escena
        • Ninja Expresiones por escena
      • Test de vocabulario
        • Test de vocabulario
        • Test de vocabulario Amor
        • Test de vocabulario Ninja
        • Test de vocabulario Escuela
        • Test de vocabulario Samurái
      • Juego de kanji
        • Juego de kanji
        • Ninja Juego de kanji
        • Amor Juego de kanji
        • Samurái Juego de kanji
        • Escuela Juego de kanji
  • Acerca de Japonés en el anime y el manga
  • Escritura en japonés
  • Terminos y condiciones
  • Contacta con nosotros
  • Global Home

Test de vocabulario Escuela

Frases

  • Explicación
  • Instrucciones

P1努力が○○recompensar los esfuerzos

Correcto!
Incorrecto
  • 報われる
  • かく
  • ミカン

Resultado

0/ 10
Realizadas0
Correcto0%
Continuar
P 1
努力が○○
recompensar los esfuerzos
P 2
レッテルを○○
etiquetar
P 3
思う○○
ser lo que alguien busca
P 4
顔を○○
necesitar
P 5
類は友を○○
cada oveja con su pareja
P 6
人聞きが○○
dar mala fama
P 7
気が○○
distraerse
P 8
大目に○○
hacer la vista gorda
P 9
頭に○○
meter en la cabeza
P 10
バチが○○
castigar
努力が報われる recompensar los esfuerzos Verbo
やっと努力が報われたって感じ
Parece que por fin mis esfuerzos han sido recompensados.
  • Siguiente
レッテルを貼る etiquetar Verbo
不良とかヤンキーとかレッテル貼って見下してんのはそっちだろ
Vosotros sois los que etiquetáis a la gente tachándolos como gamberros o delincuentes
  • Anterior
  • Siguiente
思うツボ ser lo que alguien busca Sustantivo
挑発に乗るな! 相手の思うツボだぞ
¡No te dejes provocar! ¡Es lo lo que buscan!
  • Anterior
  • Siguiente
顔を貸せ necesitar Verbo
ちょっと顔貸せや
Te necesito un momento.
  • Anterior
  • Siguiente
類は友を呼ぶ cada oveja con su pareja Verbo
類は友を呼ぶって言うもんね
Hay un refrán que dice: “Cada oveja con su pareja”...
どういう意味だよ
¿Qué quieres decir?
  • Anterior
  • Siguiente
人聞きが悪い dar mala fama Verbo
中学の時は女裏番長って呼ばれてたらしいぜ
Tengo entendido que te llamaban “jefa” en secundaria.
何よ 人聞きの悪い
¿De qué hablas? No digas cosas que dan mala fama.
  • Anterior
  • Siguiente
気が散る distraerse Verbo
ねー 何やってんの ね――
Oye, ¿qué estás haciendo?
も~ 気が散るからどっか行って!!
¡Jo! ¡Márchate a otra parte, que me distraes!
  • Anterior
  • Siguiente
大目に見る hacer la vista gorda Verbo
先生~ 大目に見てよ~
¡Profe, haz la vista gorda!
だーめ 遅刻は遅刻っ
¡Ni hablar! ¡Has llegado tarde!
  • Anterior
  • Siguiente
頭に入る meter en la cabeza Verbo
古文なんて全然頭に入ってこないよ~
No consigo meterme en la cabeza la literatura clásica.
  • Anterior
  • Siguiente
バチがあたる castigar Verbo
お地蔵さん達にメイド服着せてみたいなぁ~
Me gustaría vestir a los Jizou con traje de sirvienta. (Jizou: divinidad protectora de niños y viajeros)
そんな事したらバチが当たるよ
El Cielo te castigará si lo haces.
  • Anterior
escrito en
  • 漢字・かな
  • かな
  • Roma-ji
  • Acerca de Japonés en el anime y el manga
  • Escritura en japonés
  • Terminos y condiciones
  • Contacta con nosotros

Copyright 2010-2024
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai