アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Mangaアニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Manga

  • Accueil
  • Table des matières
    • Table des matières
      • Expressions par personnage
        • Expressions par personnage
        • Galerie de personnages
        • Lexique par personnage
        • Quiz : Qui dit quoi ?
      • Expressions en scène
        • Expressions en scène
        • l'école Expressions en scène
        • samouraï Expressions en scène
        • l'amour Expressions en scène
        • le ninja expressions en scéne
      • Quiz de vocabulaire
        • Quiz de vocabulaire
        • Test Vocabulaire de l'amour
        • Test Vocabulaire du ninja
        • Test Vocabulaire à l'école
        • Test Vocabulaire du samouraï
      • Jeu des kanjis
        • Jeu des kanjis
        • Jeu des kanji du ninja
        • Jeu des kanji de l'amour
        • Jeu des kanji du samouraï
        • Jeu des kanji de l'école
  • À propos de Le japonais dans les anime et les mangas
  • Écriture du japonais
  • Mentions Légales
  • Contact
  • Page d'accueil global

Lauréat(e) du samouraï Expressions en scène

samouraï Expressions en scène scène 01 Le réveil

  • Aperçu
  • Explications

scène 01 Le réveil

Suite

scène .02

Petit-déjeuner en montagne

Informations culturelles

Informations culturelles

Jp
Il y a rounin (浪人) et rounin (牢人)
Autrefois, le terme rounin (浪人) désignait ceux qui s'aventuraient en dehors de la province auprès de laquelle leur état civil était enregistré. On les appelait également furou (浮浪), « vagabonds. » En d'autres termes, n'importe quel individu pouvait devenir un rounin.
Mais on trouve également le terme rounin (牢人), un homophone s'écrivant à l'aide de caractères différents, qui s'appliquait aux samouraïs qui avaient quitté (ou perdu) la famille qui les employait, et n'avaient en conséquence plus de salaire.
Durant l'époque Edo, le pays entier connut une recrudescence soudaine de samouraïs errants (牢人), et l'on prit l'habitude de désigner ces vagabonds sous le terme de rounin (浪人).
Les rounin (牢人) étaient autorisés à porter un nom de famille et un sabre, mais ils n'étaient que locataires de leur logement et vivaient pauvrement. C'est pour cela qu'ils sont souvent représentés sous les traits de personnages à l'aspect misérable dans les mangas et les anime.
Jp
Afficher en
  • 漢字・かな
  • かな
  • Roma-ji
  • À propos de Le japonais dans les anime et les mangas
  • Écriture du japonais
  • Mentions Légales
  • Contact

Copyright 2010-2024
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai