Il a recruté plus de sous-fifres... Je vais avoir de quoi faire.
言ってる場合かー!!!
C'est pas le moment de dire des âneries !
Suite
髷 chignon Nom
客を喜ばせるにはまず褒めな 刀がすごいとか物腰がステキとか髷がシブイとか
Pour plaire au client, il faut d'abord le flatter... Le complimenter sur son sabre extraordinaire, sur ses manières distinguées, sur son chignon élégant...
つまり何でもいいって訳ね
En gros, tout ce qui te passe par la tête.
Préc.
Suite
分際 statut (connotation négative) Nom
なあ そろそろ降りないか?
Dis, tu ne veux pas descendre de là ?
子分の分際で親分に命令すんな!
Un sous-fifre comme toi n'a pas à donner d'ordres à son maître !
はいはい
C'est ça, c'est ça...
Préc.
Suite
倒す battre / renverser Verbe
お前を倒すと千両もらえるそうだな
Il paraît qu'on offre 1000 ryou à celui qui arrivera à te battre.
だから何だよ やる気か? お?
Et alors ? Tu veux tenter ta chance ?
Préc.
Suite
ねぐら nid / repaire Nom
そうだ 言い忘れてた この辺 追い剥ぎ共のねぐらがあるんだ
Ah, c'est vrai ! J'ai oublié de préciser qu'il y a un repaire de bandits, dans le coin.