アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Mangaアニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Manga

  • Accueil
  • Table des matières
    • Table des matières
      • Expressions par personnage
        • Expressions par personnage
        • Galerie de personnages
        • Lexique par personnage
        • Quiz : Qui dit quoi ?
      • Expressions en scène
        • Expressions en scène
        • l'école Expressions en scène
        • samouraï Expressions en scène
        • l'amour Expressions en scène
        • le ninja expressions en scéne
      • Quiz de vocabulaire
        • Quiz de vocabulaire
        • Test Vocabulaire de l'amour
        • Test Vocabulaire du ninja
        • Test Vocabulaire à l'école
        • Test Vocabulaire du samouraï
      • Jeu des kanjis
        • Jeu des kanjis
        • Jeu des kanji du ninja
        • Jeu des kanji de l'amour
        • Jeu des kanji du samouraï
        • Jeu des kanji de l'école
  • À propos de Le japonais dans les anime et les mangas
  • Écriture du japonais
  • Mentions Légales
  • Contact
  • Page d'accueil global

Test Vocabulaire du samouraï

Avancé 1000

  • Aperçu
  • Explications

Q.1手下

Correct!
Faux
  • petite enveloppe / rétribution
  • enseigne / réputation
  • subordonné / homme de main

Résultat

0/ 10
Fait0
Correct0%
Continuer
Q. 1
手下
Q. 2
髷
Q. 3
命日
Q. 4
分際
Q. 5
武士道
Q. 6
倒す
Q. 7
総触れ
Q. 8
ねぐら
Q. 9
すまぬ
Q. 10
兄者
手下 subordonné / homme de main Nom
手下を増やしたか・・・ 当分斬るには困らねぇな
Il a recruté plus de sous-fifres... Je vais avoir de quoi faire.
言ってる場合かー!!!
C'est pas le moment de dire des âneries !
  • Suite
髷 chignon Nom
客を喜ばせるにはまず褒めな 刀がすごいとか物腰がステキとか髷がシブイとか
Pour plaire au client, il faut d'abord le flatter... Le complimenter sur son sabre extraordinaire, sur ses manières distinguées, sur son chignon élégant...
つまり何でもいいって訳ね
En gros, tout ce qui te passe par la tête.
  • Préc.
  • Suite
分際 statut (connotation négative) Nom
なあ そろそろ降りないか?
Dis, tu ne veux pas descendre de là ?
子分の分際で親分に命令すんな!
Un sous-fifre comme toi n'a pas à donner d'ordres à son maître !
はいはい
C'est ça, c'est ça...
  • Préc.
  • Suite
倒す battre / renverser Verbe
お前を倒すと千両もらえるそうだな
Il paraît qu'on offre 1000 ryou à celui qui arrivera à te battre.
だから何だよ やる気か? お?
Et alors ? Tu veux tenter ta chance ?
  • Préc.
  • Suite
ねぐら nid / repaire Nom
そうだ 言い忘れてた この辺 追い剥ぎ共のねぐらがあるんだ
Ah, c'est vrai ! J'ai oublié de préciser qu'il y a un repaire de bandits, dans le coin.
・・・もう少し早く教えてほしかったな
T'aurais pas pu le dire un peu plus tôt ?
  • Préc.
  • Suite
すまぬ pardon / désolé Verbe
その・・・なんだ すまぬ・・・ 許してくれ
Euh... Je... Hum, désolé... Pardonnez-moi.
うわ!!気持ち悪!!!
Ouah, c'est pas du tout naturel, quelle horreur !
  • Préc.
Afficher en
  • 漢字・かな
  • かな
  • Roma-ji
  • À propos de Le japonais dans les anime et les mangas
  • Écriture du japonais
  • Mentions Légales
  • Contact

Copyright 2010-2024
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai