アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Mangaアニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Manga

  • Accueil
  • Table des matières
    • Table des matières
      • Expressions par personnage
        • Expressions par personnage
        • Galerie de personnages
        • Lexique par personnage
        • Quiz : Qui dit quoi ?
      • Expressions en scène
        • Expressions en scène
        • l'école Expressions en scène
        • samouraï Expressions en scène
        • l'amour Expressions en scène
        • le ninja expressions en scéne
      • Quiz de vocabulaire
        • Quiz de vocabulaire
        • Test Vocabulaire de l'amour
        • Test Vocabulaire du ninja
        • Test Vocabulaire à l'école
        • Test Vocabulaire du samouraï
      • Jeu des kanjis
        • Jeu des kanjis
        • Jeu des kanji du ninja
        • Jeu des kanji de l'amour
        • Jeu des kanji du samouraï
        • Jeu des kanji de l'école
  • À propos de Le japonais dans les anime et les mangas
  • Écriture du japonais
  • Mentions Légales
  • Contact
  • Page d'accueil global

Test Vocabulaire du samouraï

Phrases

  • Aperçu
  • Explications

Q.1名に○○de grande renommée

Correct!
Faux
  • 聞く
  • なる
  • ふるう

Résultat

0/ 10
Fait0
Correct0%
Continuer
Q. 1
名に○○
de grande renommée
Q. 2
教えを○○
demander à qqn son enseignement
Q. 3
手を○○
se donner la main / coopérer
Q. 4
血を○○
descendant / être lié par le sang
Q. 5
力を○○
solliciter l'aide de qqn / bénéficier de l'aide de qqn
Q. 6
名が○○
entacher le nom de
Q. 7
命を○○
perdre la vie
Q. 8
腕を○○
progresser / s'améliorer
Q. 9
骨が○○
se donner du mal / faire avec beaucoup de peine
Q. 10
ケンカを○○
chercher querelle
名に聞く de grande renommée Verbe
ここが名に聞く明神流の総本山か・・・
Voici donc les quartiers généraux de la fameuse école Myoujin...
明神道場ならつぶれたよ
Le dojo de l'école Myoujin a fermé, vous savez.
えっ
Hein ?
  • Suite
教えを請う demander à qqn son enseignement Verbe
やっと俺の教えを請う気になったか?
Alors, tu viens enfin solliciter mon enseignement ?
女遊びはせんと言っただろうがー!!!
Je t'ai dit que ça ne m'intéresse pas de batifoler avec les femmes !
  • Préc.
  • Suite
手を組む se donner la main / coopérer Verbe
手を組めば敵無しなのにこれだもんなぁ
Alors qu'ils sont invincibles lorsqu'ils sont unis, ils sont toujours à se disputer.
  • Préc.
  • Suite
血をひく descendant / être lié par le sang Verbe
明神の血を引く者はすべて滅びるべきなのだ お前を置いてゆく事どうか許して欲しい
Tous les descendants des Myoujin doivent disparaître. Pardonne-moi de t'abandonner ainsi.
  • Préc.
  • Suite
力をかりる solliciter l'aide de qqn / bénéficier de l'aide de qqn Verbe
お前の力をかりる事になるとはなァ
Je n'aurais jamais imaginé qu'un jour tu me viennes en aide.
間違えるなよ お前のためじゃない
Ne te méprends pas. Ce n'est pas pour toi que je fais ça.
  • Préc.
  • Suite
名が泣く entacher le nom de Verbe
やめとけよ こいつを殴っても橋田屋の名が泣くだけだぜ
Arrête, si tu le frappes, tu ne feras qu'entacher le nom de Hashidaya.
  • Préc.
  • Suite
命を落とす perdre la vie Verbe
兄は私のために命を落としたというのか・・・
Mon frère a donc donné sa vie pour moi...
  • Préc.
  • Suite
腕をあげる progresser / s'améliorer Verbe
腕を上げてもう一度お前に挑む お前に勝てたならきっと兄を超えられる
Je vais m'améliorer et je te défierai à nouveau. Si j'arrive à te battre, je pourrai sans doute surpasser mon frère.
  • Préc.
  • Suite
骨が折れる se donner du mal / faire avec beaucoup de peine Verbe
お前との旅は骨が折れる事ばかりだったな ――だがとても有意義だった 礼を言うよ
Voyager avec toi était vraiment éprouvant, mais c'était très instructif. Je voudrais t'en remercier.
  • Préc.
  • Suite
ケンカを売る chercher querelle Verbe
この俺にケンカを売るつもりか 面白え
Tu me cherches querelle ? Tu me fais rire !
  • Préc.
Afficher en
  • 漢字・かな
  • かな
  • Roma-ji
  • À propos de Le japonais dans les anime et les mangas
  • Écriture du japonais
  • Mentions Légales
  • Contact

Copyright 2010-2024
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai