The site will not function properly unless JavaScript is enabled. In order to continue please enable JavaScript.
Accueil
Table des matières
Table des matières
Expressions par personnage
Expressions par personnage
Galerie de personnages
Lexique par personnage
Quiz : Qui dit quoi ?
Expressions en scène
Expressions en scène
l'école Expressions en scène
samouraï Expressions en scène
l'amour Expressions en scène
le ninja expressions en scéne
Quiz de vocabulaire
Quiz de vocabulaire
Test Vocabulaire de l'amour
Test Vocabulaire du ninja
Test Vocabulaire à l'école
Test Vocabulaire du samouraï
Jeu des kanjis
Jeu des kanjis
Jeu des kanji du ninja
Jeu des kanji de l'amour
Jeu des kanji du samouraï
Jeu des kanji de l'école
À propos de Le japonais dans les anime et les mangas
Écriture du japonais
Mentions Légales
Contact
Page d'accueil global
Test Vocabulaire du samouraï
Phrases
Aperçu
Explications
Q.1
名に
○○
de grande renommée
Correct!
Faux
聞く
なる
ふるう
Résultat
0
/ 10
Fait
0
Correct
0%
Continuer
Q. 1
名に
○○
de grande renommée
Q. 2
教えを
○○
demander à qqn son enseignement
Q. 3
手を
○○
se donner la main / coopérer
Q. 4
血を
○○
descendant / être lié par le sang
Q. 5
力を
○○
solliciter l'aide de qqn / bénéficier de l'aide de qqn
Q. 6
名が
○○
entacher le nom de
Q. 7
命を
○○
perdre la vie
Q. 8
腕を
○○
progresser / s'améliorer
Q. 9
骨が
○○
se donner du mal / faire avec beaucoup de peine
Q. 10
ケンカを
○○
chercher querelle
名に聞く
de grande renommée
Verbe
ここが名に聞く明神流の総本山か・・・
Voici donc les quartiers généraux de la fameuse école Myoujin...
明神道場ならつぶれたよ
Le dojo de l'école Myoujin a fermé, vous savez.
えっ
Hein ?
Suite
教えを請う
demander à qqn son enseignement
Verbe
やっと俺の教えを請う気になったか?
Alors, tu viens enfin solliciter mon enseignement ?
女遊びはせんと言っただろうがー!!!
Je t'ai dit que ça ne m'intéresse pas de batifoler avec les femmes !
Préc.
Suite
手を組む
se donner la main / coopérer
Verbe
手を組めば敵無しなのにこれだもんなぁ
Alors qu'ils sont invincibles lorsqu'ils sont unis, ils sont toujours à se disputer.
Préc.
Suite
血をひく
descendant / être lié par le sang
Verbe
明神の血を引く者はすべて滅びるべきなのだ お前を置いてゆく事どうか許して欲しい
Tous les descendants des Myoujin doivent disparaître. Pardonne-moi de t'abandonner ainsi.
Préc.
Suite
力をかりる
solliciter l'aide de qqn / bénéficier de l'aide de qqn
Verbe
お前の力をかりる事になるとはなァ
Je n'aurais jamais imaginé qu'un jour tu me viennes en aide.
間違えるなよ お前のためじゃない
Ne te méprends pas. Ce n'est pas pour toi que je fais ça.
Préc.
Suite
名が泣く
entacher le nom de
Verbe
やめとけよ こいつを殴っても橋田屋の名が泣くだけだぜ
Arrête, si tu le frappes, tu ne feras qu'entacher le nom de Hashidaya.
Préc.
Suite
命を落とす
perdre la vie
Verbe
兄は私のために命を落としたというのか・・・
Mon frère a donc donné sa vie pour moi...
Préc.
Suite
腕をあげる
progresser / s'améliorer
Verbe
腕を上げてもう一度お前に挑む お前に勝てたならきっと兄を超えられる
Je vais m'améliorer et je te défierai à nouveau. Si j'arrive à te battre, je pourrai sans doute surpasser mon frère.
Préc.
Suite
骨が折れる
se donner du mal / faire avec beaucoup de peine
Verbe
お前との旅は骨が折れる事ばかりだったな ――だがとても有意義だった 礼を言うよ
Voyager avec toi était vraiment éprouvant, mais c'était très instructif. Je voudrais t'en remercier.
Préc.
Suite
ケンカを売る
chercher querelle
Verbe
この俺にケンカを売るつもりか 面白え
Tu me cherches querelle ? Tu me fais rire !
Préc.
Afficher en
漢字・かな
かな
Roma-ji