爪の垢を煎じて飲む marcher dans les traces de quelqu'un Verbe
神山君の爪の垢を煎じて飲めば少しは勉強できるようになるかしら・・・
Si je me préparais une infusion avec la crasse de tes ongles*, Kamiyama, peut-être que je pourrais m'améliorer à l'école... [*expression qui signifie « marcher dans les traces de quelqu'un]
ならないから!!
Aucune chance !!
Suite
顔を貸せ Viens avec moi. Verbe
ちょっと顔貸せや
Viens voir un peu.
Préc.
Suite
大目に見る tolérer / fermer les yeux Verbe
先生~ 大目に見てよ~
Soyez clément, M'sieur !
だーめ 遅刻は遅刻っ
Pas question. Un retard est un retard !
Préc.
Suite
思うツボ les attentes de quelqu'un Nom
挑発に乗るな! 相手の思うツボだぞ
Ne réagissez pas à leurs provocations ! Ils n'attendent que ça.
Préc.
Suite
友達ができる se faire des amis Verbe
転校ばかりでろくに友達ができなかったけど今度こそ・・・!
Comme je n'ai pas arrêté de changer d'école, je n'ai pas réussi à me faire d'amis, mais cette fois-ci c'est la bonne !
Préc.
Suite
朝に弱い ne pas être du matin Adjectif
私 朝に弱くて・・・
Je ne suis pas du matin.
Préc.
Suite
月とスッポン être aussi différents que le jour et la nuit Nom
先輩とあんたじゃ月とスッポンよ 素直にあきらめなさい!
Lui et toi êtes comme le jour et la nuit. Sois gentille et laisse tomber !
Préc.
Suite
顔を出す rendre une visite rapide Verbe
帰りに顔 出すねー
Je passerai te voir en rentrant, d'accord ?
Préc.
Suite
努力が報われる être récompensé pour ses efforts Verbe
やっと努力が報われたって感じ
J'ai le sentiment d'être enfin récompensée pour mes efforts.