アニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Mangaアニメ・マンガの日本語 Japanese in Anime & Manga

  • 홈
  • 콘텐츠
    • 콘텐츠
      • 캐릭터 표현
        • 캐릭터 표현
        • 캐릭터 일제 변환
        • 캐릭터별사전
        • 어느 캐릭터의 말일까?
      • 장면별 표현
        • 장면별 표현
        • 학교 장면별 표현
        • 사무라이 장면별 표현
        • 연애 장면별 표현
        • 닌자 장면별 표현
      • 용어 퀴즈
        • 용어 퀴즈
        • 용어 퀴즈 연애
        • 용어 퀴즈 닌자
        • 용어 퀴즈 학교
        • 용어 퀴즈 사무라이
      • 한자 게임
        • 한자 게임
        • 닌자 한자 게임
        • 연애 한자 게임
        • 사무라이 한자 게임
        • 학교 한자 게임
  • 애니메이션·만화의 일본어에 관하여
  • 일본어 표기에 관하여
  • 사이트 정책
  • 연락처
  • Global Home

캐릭터 표현

캐릭터별사전

  • 설명
  • 사용법

캐릭터를 선택하세요

  • 남자아이
  • 여자아이
  • 불량한 남학생
  • 사무라이
  • 할아버지
  • 집사
  • 양갓집 아가씨
  • 오사카 사람

캐릭터를 선택하세요

  • 남자아이
  • 여자아이
  • 불량한 남학생
  • 사무라이
  • 할아버지
  • 집사
  • 양갓집 아가씨
  • 오사카 사람

집사

캐릭터 설명

캐릭터 설명

일본어
상류계급 가정의 집사, 메이드 등이 사용하는 표현. 발언의 상대는 주인 가족이 기본이며 「~でございます(~이옵니다)」, 「お~くださいませ(~해 주시기 바랍니다)」, 「~いたします(~하겠사옵니다)」 등 경어의 버라이어티가 풍부하다. 질문은 「~ですと?(~라고 하셨는지?)」, 「おつもりで?(~하실 생각이신지?)」 등 중지형이 많다. 「~、ご主人様(고슈진사마; 주인님)」 하는 식으로 말미에 가족 경칭을 붙이는 것도 특징적.
  • 한 마디 표현
  • 문법
  • 호칭
  • お帰りなさいませ、ご主人様。
  • お気をつけて、いってらっしゃいませ。
  • かしこまりました、だんな様。
  • はい、承知いたしました。
  • 大変申し訳ございません。
  • ご無礼をお許しくださいませ。
  • 坊ちゃま、お目覚めの時間ですよ。
  • そろそろご夕食を。
  • お体に障ります、どうぞお休みください。
  • お車の用意ができております。
  • お紅茶をお持ちいたしました。
  • すぐにお迎えにあがります。
  • それはよろしゅうございました。
  • お気に召しましたでしょうか。
  • いつでもお坊ちゃまのお側におります。
  • 誠に恐れながら、申し上げます。
  • 執事たるもの当然の務めでございます。
  • 出すぎたまねを致しました。
  • おけがはございませんか。
  • お心遣い、恐れ入ります。
입력
  • 漢字・かな
  • かな
  • Roma-ji
  • 애니메이션·만화의 일본어에 관하여
  • 일본어 표기에 관하여
  • 사이트 정책
  • 연락처

Copyright 2010-2024
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai